在旁边有另副铠
, 我不经思索就穿
了. 铠
完全
我的身型. 我把帽盔戴
然后乘
径自走向城门. 在那
, 阿玛逊
正列阵待
.
没有怀疑其
竟是特洛伊的
位
力己开始向
平原移
. 我加速赶
了
的女战士. 两个女战士朝我望过来却没有说什么.
「准备冲锋!」命令传了.
我们把驱至快步前进.
在匆忙, 我连武器也没带
, 只拿了
面月牙形的盾牌. 当然, 即使有武器我也不懂如何使用. 但手无寸铁, 我的心就更不踏实了.
「如果我注定要在战场
, 也认命了吧, 」我对自己说. 「说不定是由他
手把我
掉呢.」
普阿摩斯 和
知道我被
定会很悲伤, 但这时如箭在弦无
回
了.
我们争先恐后的冲向希腊锭船的滩
. 我可以看到彭特茜莉亚带领她的女战士突破了希腊
的外围防线. 虽然我不懂武功, 却是个
的骑手.是长兄赫托
自教导我的. 我追
了
的战士, 再赶
了前
的, 直至我紧随在女王后方.
如果她现了是我, 她没有把我说破.
事实也没时间去分心了. 希腊
已派兵堵塞缺口.
我们突破了圈防线把
些船燃点起了.
当然, 我没有手
: 我是不会
任何可能伤害他的事
的.
然后我听到阿喀琉斯麾的Myrmidons的
有喊
声.
阿喀琉斯正率领他的战士朝我们冲过来.
「小不点, 小心了!」 女王笑着说. 原来她是知道我在这的. 她向前猛进. 我刚要追
去, 我的座骑却前蹄揪起. 我看到
支箭已没入我座骑的腹部! 我试围从
背
跃
, 可是已经迟了. 我的左
被那
了的
理着. 我想我的
定是断了,但后来
现可以缓缓移
, 原来没有重伤. 即是如此,我仍是危象横
.
部被压着,
周激战, 任何
个敌
都可轻易
前割断我的咽喉.
在这窘态, 我唯有静观其变, 听
由命.
很多希腊被
. 但阿玛逊
亦有不少战
了.
我看到其之
名少女在鞍
被
级; 另
被敌兵从
背
拖
时衣
不整. 她好不
易回复过来跪在
, 看看已无
理于是就把衣襟扯
脯让敌
矛刺入她的
. 她的战友
替她复仇把凶手
了, 可是这个女战士又
被
了:
柄双刃斧砍进她的
沟. 她甫
离鞍就被
了
级.
我仍能把
从
拉
来.
个希腊
现了我就拔
了剑向我走来. 我在完全无助
浑身冷汗. 但他没有走到可以把我击
的距离就被
掷斧劈进了前额倒
掉. 我转身看到阿玛逊
的女王向我闪着微笑.
然后我看到了另个
: 阿喀琉斯!
「在你后方!」我声叫.
彭特茜莉亚及时转身应战.
战神的女果然堪与希腊
勇猛的战士匹敌.
「如果有女子可以阿喀琉斯, 就非她莫属.」 卡珊德拉曾说.
她是对的, 几乎全对.
她次以矛刺击都割破他的皮肤使他
, 只是无
成致命的伤害. 她正要再掷
支矛时, 矛断折了, 于是她就把矛抛弃了, 把手转向腰间的短剑. 阿喀琉斯却没有给她机会. 他的长矛刺
, 阿玛逊
女王
声哀号
翻身落
. 她仍可以再站起来, 企图再战. 但她的对手比她更快的把剑刺入她的左方
. 她在慢慢跪
的
作
带着类似深
仰望着他. 他把剑刃扭
, 这痛苦再不是她能强忍的了. 喘气
, 这战士女王向后倒
. 我看着他
步
步向她走去, 这和我在营
认识的阿喀琉斯判若两
. 正如他所说: 在战场
他只是
猛
.
他没有注意到我.
当他的部把阿玛逊战士
掉时, 他弯
身把女王身
的铠
剥夺了. 于是她的
丽身躯就赤
在他目
. 她虽已
, 胴体却仍是如此
丽和
诱惑. 我看到他跪在
体旁饮泣起来. 然后, 他
了她. 我不敢相信我的
睛: 他在所有
面前把她
!
当他完了事, 他站了起来, 望向已被他污的胴体.
这时另个脸目可憎的希腊
前来. 他说了些侮
的话. 阿喀琉斯随即
拳打在这
面
. 我急忙以手掩口制止自己惊呼
来, 因为我看到那
的牙齿全都被打掉了. 我知道那
已
掉.
在狂怒, 阿喀琉斯把女王的
体双
缚起再系到他战车后方 我知道他要
什么: 就如同他对赫托
的
样 她的
体被拖过平原前向那混浊的斯甘万德河走去. 那
将是这勇敢善战的女王长眠之所.
我在极度疲惫与绝望躺
去. 如果任何敌
前, 我
定会让他割断我的咽喉. 但这没有
. 战斗已结束, 胜利者正捡集他们的战利品. 战
的阿玛逊
身
的衣
都被剥
了. 那些因受伤而被俘的
被割喉
掉. 两名女战士为避免被俘而倒